{"id":23520,"date":"2026-06-03T14:33:38","date_gmt":"2026-06-03T17:33:38","guid":{"rendered":"https:\/\/progic.com.br\/politica-de-etica\/"},"modified":"2026-06-03T15:56:22","modified_gmt":"2026-06-03T18:56:22","slug":"politica-de-etica","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/","title":{"rendered":"Pol\u00edtica de \u00c9tica"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\">1. Principios generales<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic es una empresa cuya misi\u00f3n es humanizar el entorno corporativo, transformando la comunicaci\u00f3n interna y externa en una experiencia innovadora que une a personas, empresas y comunidades. Trabajamos incansablemente para conectar a las personas, integrar y facilitar la comprensi\u00f3n, promoviendo una comunicaci\u00f3n eficaz, la colaboraci\u00f3n y el crecimiento para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Con ese fin, cuenta con Valores que rigen su relaci\u00f3n con empleados, clientes, proveedores y dem\u00e1s socios comerciales. Este documento formaliza los principios \u00e9ticos y las normas de conducta que rigen estas relaciones (internas o externas) y que han contribuido a consolidar la reputaci\u00f3n de Progic como una empresa \u00e9tica, innovadora y sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los principios presentados en este C\u00f3digo de \u00c9tica deben practicarse a lo largo de toda la cadena de valor, independientemente de la ubicaci\u00f3n de Progic o de cualquiera de sus representantes, buscando altos est\u00e1ndares de integridad personal y profesional, y el cumplimiento de las leyes, reglamentos y normas aplicables.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">2. Valores Progic<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Cliente, b) Autorresponsabilidad, c) Calidad, d) Unidad, e) Innovaci\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>3. Fundamentos existenciales<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Alta necesidad: Una necesidad compartida por un gran n\u00famero de clientes potenciales que pueden pagar por la soluci\u00f3n adecuada; b) No totalmente satisfecha: Una necesidad que a\u00fan no se satisface por completo para la mayor\u00eda de estos clientes potenciales; c) A largo plazo: Una necesidad que existe debido a macrotendencias propiciadas por importantes transformaciones socioculturales y tecnol\u00f3gicas.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">4. Relaciones entre socios<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos los socios ver\u00e1n respetados sus derechos y tendr\u00e1n acceso a la informaci\u00f3n de la empresa de forma transparente, independientemente de su participaci\u00f3n accionaria.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se permiten las relaciones comerciales entre Progic y los familiares de los socios y otros empleados, siempre que se rijan por los principios de imparcialidad y transparencia.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La \u00e9tica y la ausencia de conflictos de inter\u00e9s est\u00e1n sujetas a las condiciones del mercado y a las necesidades de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5. Relaciones con los empleados<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic trata a sus empleados con dignidad, respetando las diferencias y los valores individuales, y proporcionando un entorno laboral con oportunidades de crecimiento profesional y personal para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las relaciones con los empleados se basar\u00e1n siempre en el profesionalismo, la confianza, la honestidad, la integridad y la imparcialidad, sin recurrir a pr\u00e1cticas abusivas, priorizando siempre su salud e integridad f\u00edsica por encima de cualquier inter\u00e9s econ\u00f3mico. No se permiten pr\u00e1cticas abusivas contra los empleados, como el acoso sexual, la arrogancia, la intimidaci\u00f3n, las amenazas o cualquier conducta contraria a los valores de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic espera que sus empleados, en el desempe\u00f1o de sus funciones, se adhieran a los procedimientos corporativos establecidos y act\u00faen con honestidad y dignidad, de acuerdo con las leyes y los est\u00e1ndares \u00e9ticos de la sociedad. Asimismo, espera que todos los asuntos de la empresa, sin excepci\u00f3n, sean manejados por todos los empleados con la debida discreci\u00f3n y confidencialidad.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.1 Reclutamiento y Selecci\u00f3n (R&amp;S)<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En cualquier proceso de reclutamiento y selecci\u00f3n, el candidato debe ser evaluado cuidadosamente en cuanto a sus habilidades y otros requisitos para el puesto, sin ning\u00fan tipo de discriminaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el proceso de reclutamiento y selecci\u00f3n, siempre se considerar\u00e1 la posibilidad de contrataci\u00f3n interna, brindando oportunidades de crecimiento profesional a quienes ya forman parte de la plantilla. La selecci\u00f3n de empleados se realizar\u00e1 utilizando los mismos criterios que se aplican a los candidatos externos que participen en el proceso.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los empleados solo participar\u00e1n en el proceso de selecci\u00f3n interna con la autorizaci\u00f3n de su supervisor inmediato.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el proceso de reclutamiento y selecci\u00f3n, la alineaci\u00f3n del candidato con los valores de la empresa es un criterio de evaluaci\u00f3n, y este aspecto se considera crucial para que el candidato contin\u00fae o no en el proceso.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No se permite la admisi\u00f3n de parientes consangu\u00edneos ni de parientes por afinidad de primer y segundo grado, como por ejemplo padre\/madre, hijo\/hija, hermano\/hermana, t\u00edo\/t\u00eda, sobrino\/sobrina, cu\u00f1ado\/cu\u00f1ada e hijo adoptivo, adem\u00e1s de los c\u00f3nyuges para trabajos en subordinaci\u00f3n directa.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.2 Relaciones jer\u00e1rquicas<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La participaci\u00f3n de un empleado en un proceso de selecci\u00f3n interna debe entenderse como una oportunidad natural de ascenso profesional y no debe dar lugar a ning\u00fan tipo de represalia.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos deber\u00edan escuchar y considerar las nuevas ideas y las diferentes opiniones, preguntas y posturas que representan una forma de aprendizaje y mejora de procesos, independientemente del nivel jer\u00e1rquico del empleado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La cooperaci\u00f3n entre departamentos siempre debe ser fomentada por todos con el objetivo del crecimiento general de la empresa y el intercambio y la difusi\u00f3n del conocimiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">conocimiento, respetando al mismo tiempo los criterios de confidencialidad y secreto de la informaci\u00f3n privilegiada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es responsabilidad de todos se\u00f1alar la necesidad de mejorar los procesos para evitar errores o su recurrencia.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El respeto entre l\u00edder y seguidor es esencial para el correcto funcionamiento de la empresa, y el principio de liderazgo no debe confundirse con la arbitrariedad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es responsabilidad de los l\u00edderes guiar a los miembros de su equipo sobre c\u00f3mo ser\u00e1n evaluados, dejando claros todos los aspectos que se observar\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es responsabilidad tanto del l\u00edder como de la persona liderada brindar retroalimentaci\u00f3n en cualquier momento para guiar y mejorar el desempe\u00f1o mutuo.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>5.3 Prejuicio<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No se toleran los prejuicios ni la discriminaci\u00f3n de ning\u00fan tipo, ya sean basados \u200b\u200ben creencias religiosas, convicciones filos\u00f3ficas o pol\u00edticas, nacionalidad, sexo, color, edad, estado civil, orientaci\u00f3n sexual, condiciones f\u00edsicas o cualquier otro factor.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todas las personas deben ser tratadas con el mismo respeto, cortes\u00eda y equidad, independientemente de su posici\u00f3n o funci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.4 Acoso, agresi\u00f3n y violencia<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic no tolera ninguna forma de agresi\u00f3n, violencia o acoso, ya sea verbal, sexual, econ\u00f3mico, moral o de cualquier otra naturaleza, ni situaciones que constituyan falta de respeto, intimidaci\u00f3n o amenazas en la relaci\u00f3n entre los empleados, independientemente de su nivel jer\u00e1rquico.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.5 Trabajo infantil o esclavo<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic no tolera, en sus operaciones ni en sus relaciones con proveedores y socios, el trabajo esclavo, condiciones an\u00e1logas o el trabajo infantil, excepto en el caso de j\u00f3venes aprendices, de conformidad con la legislaci\u00f3n vigente y sin perjuicio de los estudios.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La protecci\u00f3n de ni\u00f1os, ni\u00f1as y adolescentes es una prioridad absoluta. Se proh\u00edbe cualquier contenido, comportamiento o actividad que implique explotaci\u00f3n, abuso sexual, uso indebido de productos por menores o cualquier forma de trabajo infantil.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic cumple con la legislaci\u00f3n aplicable en materia de protecci\u00f3n de ni\u00f1os y adolescentes y coopera con las autoridades competentes siempre que sea necesario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Se proh\u00edben expresamente los siguientes actos:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Uso de productos de la empresa por menores, b) Cualquier forma de abuso, explotaci\u00f3n sexual o incitaci\u00f3n a ni\u00f1os y adolescentes, c) Trabajo infantil o uso de trabajo infantil, excepto en casos legales, d) Compartir o distribuir material relacionado con el abuso sexual infantil, e) Falsificaci\u00f3n de edad o identidad para eludir estas reglas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cualquier indicio de violaci\u00f3n de estos principios debe ser reportado inmediatamente a trav\u00e9s del Canal de Denuncias.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.6 Uso de armas, drogas y venta de bienes<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La posesi\u00f3n y el consumo de drogas il\u00edcitas, o el consumo de bebidas alcoh\u00f3licas, as\u00ed como el desempe\u00f1o de las funciones bajo su influencia, no est\u00e1n permitidos en el lugar de trabajo, debido al impacto que tienen en el rendimiento profesional y en la seguridad de todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No se permite la entrada de armas de ning\u00fan tipo en las instalaciones de la empresa, con la excepci\u00f3n de los empleados expresamente autorizados a portarlas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La venta e intercambio de art\u00edculos para uso personal est\u00e1 prohibida durante el horario laboral en las instalaciones de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.7 Informaci\u00f3n privada de los empleados<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic respeta la privacidad de sus empleados y, por lo tanto, el acceso a su informaci\u00f3n personal se limita \u00fanicamente a quienes tienen derecho legal a consultarla, e incluso en ese caso, solo cuando sea necesario para el desempe\u00f1o de su trabajo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La informaci\u00f3n personal de los empleados solo se recopilar\u00e1 o procesar\u00e1 por motivos comerciales y siempre de conformidad con la legislaci\u00f3n vigente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es responsabilidad del empleado proporcionar la informaci\u00f3n necesaria para mantener sus datos personales actualizados en la empresa.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.8 Activos de la empresa<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los activos, equipos e instalaciones de Progic est\u00e1n destinados exclusivamente a su uso en sus operaciones y no pueden utilizarse para fines privados, salvo en situaciones espec\u00edficas definidas por la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es responsabilidad del empleado garantizar el uso y la conservaci\u00f3n adecuados de los bienes de la empresa que se le conf\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las compras, ventas, cancelaciones o enajenaciones deben realizarse de acuerdo con las normas internas de la empresa y en su mejor inter\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los empleados tienen prohibido utilizar los activos, servicios y cr\u00e9ditos de la empresa, incluidos los derechos de propiedad intelectual e industrial, as\u00ed como la informaci\u00f3n estrat\u00e9gica y confidencial perteneciente a la empresa, para su propio beneficio o el de terceros.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.9 Actividades y servicios externos a la empresa<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Participar en actividades, prestar servicios o incluso trabajar fuera de la empresa no puede interferir con el trabajo que se deba realizar en Progic.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La empresa fomenta las actividades de voluntariado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No se permite ninguna actividad que represente un conflicto inmediato o futuro con las actividades e intereses declarados y divulgados en el Plan Estrat\u00e9gico de Progic. Esto aplica a empleados, socios, familiares de cualquier grado y asociados comerciales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se recomienda que cualquier iniciativa en este sentido, aunque actualmente no entre en conflicto con los intereses de la empresa, se comunique debidamente al Comit\u00e9 de \u00c9tica, protegi\u00e9ndose as\u00ed de futuros conflictos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las actividades realizadas fuera de Progic no deben, bajo ning\u00fan concepto, perjudicar la imagen de la empresa. Los empleados deben actuar con prudencia y diligencia, sin exponer ni poner en peligro a la empresa ni sus propias carreras profesionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se espera que los empleados se comporten de manera coherente con los valores de la empresa y la conducta descrita en este c\u00f3digo.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.10 Uso de sistemas de informaci\u00f3n electr\u00f3nica<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los empleados tienen a su disposici\u00f3n sistemas electr\u00f3nicos y recursos de tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n para el correcto desempe\u00f1o de sus funciones. Se permite su uso para asuntos personales siempre que no infrinja las normas y directrices establecidas en el Manual de Tecnolog\u00eda ni obstaculice el cumplimiento de sus responsabilidades.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic podr\u00e1, a su discreci\u00f3n, utilizar y supervisar cualquier informaci\u00f3n transmitida o almacenada en estos medios. Por lo tanto, los usuarios, en general, no deben esperar privacidad al utilizar los sistemas y recursos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos los archivos e informaci\u00f3n relacionados con la actividad profesional creados, recibidos o almacenados en sistemas electr\u00f3nicos son propiedad de Progic y constituyen activos comerciales y legales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La contrase\u00f1a para acceder a los sistemas e informaci\u00f3n es personal e intransferible, y su uso es exclusivo para cada empleado. No est\u00e1 permitido compartirla con terceros ni con compa\u00f1eros.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5.11 Propiedad intelectual y confidencialidad<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La propiedad intelectual es un activo estrat\u00e9gico para Progic, que representa una ventaja competitiva para la empresa. Todas las patentes, marcas registradas, conocimientos t\u00e9cnicos derivados del trabajo intelectual realizado por la empresa, datos t\u00e9cnicos, informaci\u00f3n de procesos, informaci\u00f3n de mercado e informaci\u00f3n estrat\u00e9gica son propiedad exclusiva de Progic.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cada empleado es responsable de tratar la informaci\u00f3n sobre propiedad intelectual a la que tenga acceso en el curso de su trabajo de manera confidencial y discreta, utiliz\u00e1ndola con cuidado y no divulg\u00e1ndola sin la autorizaci\u00f3n expresa de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic tambi\u00e9n respeta los derechos de propiedad intelectual de terceros.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">6. Relaciones con los clientes<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los valores fundamentales de Progic incluyen la b\u00fasqueda constante de la satisfacci\u00f3n del cliente y la generaci\u00f3n de valor para ellos mediante el cumplimiento de sus expectativas y el desarrollo de soluciones y tecnolog\u00edas innovadoras y de alta calidad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic no discrimina a sus clientes por su origen, tama\u00f1o econ\u00f3mico o ubicaci\u00f3n; sin embargo, se reserva el derecho de rescindir cualquier relaci\u00f3n comercial cuando sus intereses no se vean satisfechos o cuando la relaci\u00f3n suponga un riesgo legal, social o medioambiental.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La informaci\u00f3n sobre nuestros productos y servicios debe ser clara y veraz. Cada producto cumple estrictamente con los requisitos legales del mercado al que est\u00e1 destinado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos los empleados de Progic tienen expresamente prohibido realizar o recibir pagos indebidos, dudosos o ilegales, o conceder o recibir privilegios o beneficios indebidos fuera de las pr\u00e1cticas comerciales habituales, ya sea directamente o a trav\u00e9s de terceros, con la intenci\u00f3n de facilitar la venta de nuestros productos y servicios, incluso si esto resulta en la p\u00e9rdida de oportunidades comerciales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos los clientes de Progic deben ser tratados con cortes\u00eda y eficiencia, ofreci\u00e9ndoles informaci\u00f3n clara, precisa y transparente dentro de los plazos acordados y de la manera convenida.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las relaciones con los clientes de Progic deben llevarse a cabo con respeto mutuo y honestidad en las negociaciones, en cumplimiento de las leyes locales e internacionales, observando siempre un estricto respeto a la privacidad y la protecci\u00f3n de los datos personales que puedan ser tratados (como el acceso, el uso y el almacenamiento) con el \u00fanico fin de cumplir con las obligaciones contractuales y las actividades esenciales para el funcionamiento del negocio de Progic.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cualquier intento de soborno, favoritismo o violaci\u00f3n de este c\u00f3digo debe ser reportado al Comit\u00e9 de \u00c9tica, garantizando la confidencialidad cuando corresponda.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">7. Relaciones con los proveedores<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las relaciones con los proveedores de Progic, incluidas aquellas empresas que prestan servicios dentro de las instalaciones de la empresa (contratistas), deben basarse en el respeto mutuo y la honestidad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La selecci\u00f3n de cualquier proveedor siempre debe basarse en criterios t\u00e9cnicos, profesionales, \u00e9ticos y econ\u00f3micos, en consonancia con las directrices y los valores generales de Progic.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los proveedores de Progic deben actuar de acuerdo con los principios definidos en este C\u00f3digo. Por lo tanto, se espera claridad en la descripci\u00f3n de productos y servicios, as\u00ed como respeto a la confidencialidad de la informaci\u00f3n en esta relaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic podr\u00e1 rescindir su relaci\u00f3n comercial con un proveedor siempre que sus intereses se vean perjudicados o se ignoren cuestiones legales, fiscales, sociales, medioambientales y de salud y seguridad laboral.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos los empleados (o sus representantes legales) tienen expresamente prohibido realizar o recibir pagos en concepto de gratificaciones, as\u00ed como ofrecer o recibir cualquier tipo de gratificaci\u00f3n o ventaja a los proveedores para influir en las decisiones de la empresa. Por lo tanto, la recepci\u00f3n o el pago de sobornos, comisiones ilegales, comisiones il\u00edcitas y pagos similares est\u00e1n estrictamente prohibidos, ya que violan la \u00e9tica y pueden exponer a Progic y a los empleados involucrados a procesos penales o sanciones legales. Los intentos de trato preferencial deben ser reportados de inmediato al gerente de \u00e1rea o al Comit\u00e9 de \u00c9tica.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">8. Relaciones con la competencia<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La relaci\u00f3n de Progic con sus competidores se basa en el respeto a la competencia libre y justa. Toda la informaci\u00f3n leg\u00edtima sobre el mercado y la competencia necesaria para el negocio debe obtenerse mediante pr\u00e1cticas transparentes y \u00e9ticas, y no est\u00e1 permitido obtenerla por medios il\u00edcitos. En este contexto, se entiende por medios il\u00edcitos cualquier forma ilegal e inaceptable de acceder a informaci\u00f3n confidencial.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No se deben realizar declaraciones, ni verbales ni escritas, que puedan afectar la imagen de la competencia o contribuir a la difusi\u00f3n de rumores sobre ella; la competencia debe ser tratada con el mismo respeto que Progic espera recibir.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Est\u00e1 prohibido proporcionar a los competidores cualquier informaci\u00f3n sobre el negocio y los productos de Progic.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Queda prohibido a cualquier empleado mantener acuerdos con los competidores de Progic destinados a fijar precios y\/o condiciones de venta, adoptar o influir en la adopci\u00f3n de una conducta comercial uniforme o previamente acordada, dividir el mercado o subordinar la venta de un producto a otro.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">9. Relaciones con los gobiernos federal, estatal y municipal<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic respeta la ley y espera la misma conducta de todos sus empleados, independientemente de d\u00f3nde opere. Las relaciones con el gobierno, en cualquier nivel, deben ser francas y constructivas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La informaci\u00f3n proporcionada a cualquier nivel de gobierno, incluidos los organismos municipales, deber\u00e1 ser siempre por escrito, estar debidamente registrada y contar con la debida supervisi\u00f3n del Departamento Jur\u00eddico, independientemente de su contenido o finalidad. La informaci\u00f3n enviada deber\u00e1 ser precisa y suficiente para aclarar el asunto tratado, a fin de cumplir estrictamente con las leyes y reglamentos vigentes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos los empleados (o sus representantes legales) tienen expresamente prohibido realizar pagos en concepto de gratificaciones u ofrecer cualquier tipo de beneficio o ventaja a funcionarios p\u00fablicos y autoridades gubernamentales para influir en cualquier decisi\u00f3n en beneficio de la empresa. Por lo tanto, el pago de sobornos, comisiones ilegales, comisiones il\u00edcitas y pagos similares est\u00e1 estrictamente prohibido, ya que son contrarios a la \u00e9tica y pueden exponer a Progic y a cualquier empleado involucrado a procesos penales o sanciones legales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Est\u00e1 prohibido ofrecer cualquier tipo de beneficio como gesto de gratitud o recompensa, incluso a nivel personal.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos los contratos de suministro, empleo, financiaci\u00f3n, servicios y consultor\u00eda\/asesoramiento deben presentarse con antelaci\u00f3n al departamento legal de Progic para su evaluaci\u00f3n, orientaci\u00f3n y aprobaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los intentos de obtener un trato preferencial deben ser comunicados de inmediato al gerente de \u00e1rea o al Comit\u00e9 de \u00c9tica.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">10. Relaci\u00f3n con el medio ambiente<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic busca constantemente conciliar sus actividades y operaciones comerciales con el desarrollo sostenible, la preservaci\u00f3n del medio ambiente y la salud e integridad f\u00edsica de sus empleados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se espera que todos observen atentamente el entorno laboral y los posibles riesgos ambientales, tanto dentro como fuera de la empresa, actuando de forma proactiva al respecto e informando a sus superiores directos cuando se vean involucradas situaciones ajenas a la empresa o a las autoridades competentes, para que se puedan tomar medidas correctivas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Progic siempre obtendr\u00e1 los permisos ambientales necesarios, con el objetivo de comprender los riesgos para el medio ambiente antes de emprender cualquier acci\u00f3n que pueda afectarlo. Siempre respetar\u00e1 la normativa establecida para tal fin.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">11. Relaci\u00f3n con la comunidad<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El respeto por las personas y las instituciones ciudadanas, ya sean gubernamentales o de otro tipo, gu\u00eda las relaciones de Progic con las comunidades en las que opera.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La empresa anima a todos sus empleados a participar en programas de voluntariado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La inversi\u00f3n en proyectos sociales, culturales y ambientales debe guiarse por las necesidades reales de las comunidades involucradas para promover la transformaci\u00f3n social. Por lo tanto, cualquier donaci\u00f3n, patrocinio u otra forma de apoyo para el desarrollo social y la mejora de las condiciones de vida de las personas y las comunidades debe realizarse de acuerdo con los principios de sostenibilidad, participaci\u00f3n y voluntariado.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">12. Sobre la confidencialidad y la protecci\u00f3n de los datos personales<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el desempe\u00f1o de sus funciones profesionales, los socios, empleados y proveedores de servicios pueden realizar acciones clasificadas como tratamiento de datos personales seg\u00fan la Ley n.\u00ba 13709\/2018 (Reglamento General de Protecci\u00f3n de Datos) o el Reglamento 2016\/679. De conformidad con los requisitos de la legislaci\u00f3n vigente y para garantizar la seguridad y protecci\u00f3n de los datos personales, todos los profesionales que participan en las actividades de Progic deben:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Seguir las directrices y normas corporativas (pol\u00edtica de seguridad de la informaci\u00f3n) relacionadas con el uso de dispositivos (hardware) y aplicaciones (software), prohibiendo el uso de equipos o sistemas no autorizados, salvo autorizaci\u00f3n previa expresa del departamento responsable de la seguridad de la informaci\u00f3n del empleador; b) Seguir las directrices y normas corporativas relacionadas con el uso adecuado de los datos personales, observando estrictamente sus fines contractuales; c) Informar, en cuanto se detecte, de cualquier tipo de fallo, defecto o error en el funcionamiento de los sistemas o procedimientos que pueda representar cualquier tipo de riesgo para la seguridad de la informaci\u00f3n, ya sea que involucre o no datos personales; d) Garantizar y salvaguardar la confidencialidad de la informaci\u00f3n manejada en su actividad, especialmente la informaci\u00f3n personal, bajo pena de rescisi\u00f3n del contrato por justa causa.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">13. Del Comit\u00e9 de \u00c9tica<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El Comit\u00e9 de \u00c9tica debe garantizar que las decisiones, la conducta y las pr\u00e1cticas de la instituci\u00f3n est\u00e9n alineadas con los valores \u00e9ticos y legales.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">13.1 Las responsabilidades del Comit\u00e9 de \u00c9tica ser\u00e1n:<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Garantizar el cumplimiento del C\u00f3digo de \u00c9tica y Conducta de la organizaci\u00f3n, asegurando que sus principios sean comprendidos y aplicados por todos los empleados; b) Analizar y emitir opiniones sobre casos de conducta \u00e9tica cuestionable, conflictos de intereses, quejas o incumplimientos del c\u00f3digo; c) Recibir, investigar y deliberar sobre quejas de infracciones \u00e9ticas, asegurando la confidencialidad, la imparcialidad y el derecho a la defensa de las partes involucradas; d) Orientar a gerentes y empleados sobre la conducta \u00e9tica esperada en las relaciones profesionales e institucionales; e) Promover acciones educativas y preventivas, tales como conferencias, capacitaci\u00f3n y campa\u00f1as sobre \u00e9tica e integridad; f) Recomendar mejoras o actualizaciones al C\u00f3digo de \u00c9tica; g) Supervisar la implementaci\u00f3n de medidas correctivas resultantes de investigaciones y recomendaciones \u00e9ticas; h) Mantener registros e informes de las actividades del Comit\u00e9, preservando la confidencialidad y la transparencia de los procesos; i) Actuar como \u00f3rgano asesor, brindando apoyo a la alta gerencia y \u00e1reas de la empresa en decisiones que involucren dilemas \u00e9ticos; j) Fomentar una cultura organizacional \u00e9tica, basada en&#8230; el respeto, la equidad, la responsabilidad social y el cumplimiento de las leyes y reglamentos.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">13.2 Constituci\u00f3n de los miembros del Comit\u00e9 de \u00c9tica<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El Comit\u00e9 de \u00c9tica estar\u00e1 compuesto por miembros designados por la alta direcci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Teniendo en cuenta la diversidad entre las distintas \u00e1reas, la Alta Direcci\u00f3n designar\u00e1 a cuatro miembros para el Comit\u00e9 y a un miembro de la Alta Direcci\u00f3n, que se estructurar\u00e1 de la siguiente manera:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Un representante del \u00e1rea de Recursos Humanos, b) Un representante del \u00e1rea Legal, c) Un representante del \u00e1rea de Finanzas, d) Un representante del \u00e1rea de Operaciones, e) Un representante de la Alta Direcci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">13.3 Del Mandato<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los miembros del Comit\u00e9 de \u00c9tica tendr\u00e1n mandatos de dos a\u00f1os, tras los cuales la alta direcci\u00f3n nombrar\u00e1 nuevos miembros para el Comit\u00e9 o podr\u00e1 renovar los mandatos de los previamente nombrados.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">13.4 Frecuencia de las reuniones<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se celebrar\u00e1n reuniones ordinarias cada tres meses y reuniones extraordinarias siempre que sea necesario.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">14. Actualizaciones sobre comunicaci\u00f3n y pol\u00edticas<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esta pol\u00edtica se difundir\u00e1 ampliamente y se revisar\u00e1 peri\u00f3dicamente, seg\u00fan las necesidades de la empresa, los cambios legales o estrat\u00e9gicos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cualquier novedad se comunicar\u00e1 a todos los empleados a trav\u00e9s de los canales oficiales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Nota:<\/strong>\u00a0Esta Pol\u00edtica ha sido traducida autom\u00e1ticamente desde su versi\u00f3n original en portugu\u00e9s.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. Principios generales Progic es una empresa cuya misi\u00f3n es humanizar el entorno corporativo, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-23520","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Pol\u00edtica de \u00c9tica - Progic<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pol\u00edtica de \u00c9tica - Progic\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"1. Principios generales Progic es una empresa cuya misi\u00f3n es humanizar el entorno corporativo, [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Progic\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/progic\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-03T18:56:22+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"21 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/politica-de-etica\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/politica-de-etica\\\/\",\"name\":\"Pol\u00edtica de \u00c9tica - Progic\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-06-03T17:33:38+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-03T18:56:22+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/politica-de-etica\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/politica-de-etica\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/politica-de-etica\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pol\u00edtica de \u00c9tica\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/\",\"name\":\"Progic\",\"description\":\"Conectamos pessoas. Simples assim.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Progic\",\"url\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/03\\\/1-logo-progic-77x36-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/03\\\/1-logo-progic-77x36-1.png\",\"width\":77,\"height\":36,\"caption\":\"Progic\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/progic.com.br\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/progic\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/progic\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/progic_tv\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@progictec\",\"https:\\\/\\\/open.spotify.com\\\/show\\\/2zB5c7Np33JFtvAvtrfoad?si=4f34223d51ee4784\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pol\u00edtica de \u00c9tica - Progic","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Pol\u00edtica de \u00c9tica - Progic","og_description":"1. Principios generales Progic es una empresa cuya misi\u00f3n es humanizar el entorno corporativo, [&hellip;]","og_url":"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/","og_site_name":"Progic","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/progic","article_modified_time":"2026-06-03T18:56:22+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"21 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/","url":"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/","name":"Pol\u00edtica de \u00c9tica - Progic","isPartOf":{"@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/#website"},"datePublished":"2026-06-03T17:33:38+00:00","dateModified":"2026-06-03T18:56:22+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/politica-de-etica\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/progic.com.br\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pol\u00edtica de \u00c9tica"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/#website","url":"https:\/\/progic.com.br\/es\/","name":"Progic","description":"Conectamos pessoas. Simples assim.","publisher":{"@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/progic.com.br\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/#organization","name":"Progic","url":"https:\/\/progic.com.br\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/progic.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/1-logo-progic-77x36-1.png","contentUrl":"https:\/\/progic.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/1-logo-progic-77x36-1.png","width":77,"height":36,"caption":"Progic"},"image":{"@id":"https:\/\/progic.com.br\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/progic","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/progic\/","https:\/\/www.instagram.com\/progic_tv\/","https:\/\/www.youtube.com\/@progictec","https:\/\/open.spotify.com\/show\/2zB5c7Np33JFtvAvtrfoad?si=4f34223d51ee4784"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/progic.com.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23520","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/progic.com.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/progic.com.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/progic.com.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/progic.com.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23520"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/progic.com.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23520\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23523,"href":"https:\/\/progic.com.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23520\/revisions\/23523"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/progic.com.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23520"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}